Mites
i llegendes
del passat
Cal conèixer el passat per endre el present
D’on vinc? Cap on vaig?
Fa uns anys que tinc aquest blog, de fet és el segon blog que tinc ja que el primer el vaig eliminar, a l’inici el vaig crear perquè fos un recull de tot allò que m’agradava: llibres, cinema, música. Però a mesura que passaven els anys, cada cop em preocupa més el futur de la literatura en català: les idees, els mons i els personatges de les novel·les catalanes no mereixen quedar-se acumulant pols a les llibreries i biblioteques, no tenen cap culpa d’estar escrites en una llengua minoritzada i ignorada a la resta del món, i finalment vaig decidir enfocar aquest blog cap a la literatura, la meva passió.
Experiència
Cal conèixer el passat per endre el present
Formació
- Graduada en Llengües i literatures modernes a la UB [2015-2019].
- Erasmus a l’Universitat Paris Nanterre [2018-2019].
- Postgrau en Assessorament Lingüístic i Serveis Editorials.
Cursos addicionals
- Narrativa Ateneu Barcelonès
- Novel·la 1 Laboratori de Lletres
A què em dedico?
Experiència
Actualment treballo com autònoma amb diverses editorials i projectes culturals.
He traduït el clàssic canadenc, Anna de Teules Verdes de L.M.Montgomery (Baula, 2021), i el prefaci i paratextos d’Alícia al País de les meravelles (Baula, 2020).
També he col·laborat amb projectes culturals sense ànims de lucre com Elseullibre.cat, el Voluntariat per la Llengua del Consorci per a la Normalització Lingüística i el programa de ràdio Literalment. Així mateix, he participat com a convidada en diferents podcasts com Leemergence i ElsExperts, i al programa de televisió Fet a Mida.




